Se trata del Quicktionary TS Premium, de la empresa Wizcom Technologies, y se presenta como una alternativa a las traducciones online mediante computadoras, teléfonos móviles, notebooks, tabletas y otros dispositivos portátiles.
Para lograr las traducciones solo hay que pasar la punta de la lapicera por encima de la palabra o líneas de texto que se desea traducir, como si se estuviese subrayando, y, un pequeño escáner hace el reconocimiento óptico y la correspondiente traducción.
Los diccionarios de cada lengua, español, italiano, inglés británico y americano, francés, alemán, ruso, hebreo, etc. cuentan con 300.000 palabras y expresiones típicas de distintas regiones y países.
Su pequeño parlante y una entrada para auriculares permiten también aprender a pronunciar los términos y oraciones escaneadas, aunque lo habitual es acceder a la traducción a través de una pantalla de reducidas dimensiones que incorpora el mismo bolígrafo.
Gracias a una ranura para tarjetas de memoria, se puede ir ampliando sus diccionarios, incorporándole nuevos términos a traducir. Además, mediante un cable USB, los resultados de cada traducción pueden ser introducidos fácilmente a cualquier computadora con sistema operativo Windows.
Bibliografía Consultada:
Infobae
No hay comentarios:
Publicar un comentario